Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w każdym razie
W szczególności,
w każdym razie
i niezależnie od jego wielkości, dla celów niniejszych wytycznych przedsiębiorstwo jest uznawane za przeżywające trudności w następujących przypadkach:

In particular,
a
firm is,
in any event
and irrespective of its size, regarded as being in difficulty for the purpose of these guidelines:
W szczególności,
w każdym razie
i niezależnie od jego wielkości, dla celów niniejszych wytycznych przedsiębiorstwo jest uznawane za przeżywające trudności w następujących przypadkach:

In particular,
a
firm is,
in any event
and irrespective of its size, regarded as being in difficulty for the purpose of these guidelines:

W każdym razie
zaakceptowanie danych liczbowych przekazanych przez AFASE nie miałoby wpływu na ogólne ustalenie, że przemysł unijny poniósł istotną szkodę, ponieważ negatywne tendencje odnoszące się...

In any event
, accepting the figures provided by AFASE would not have an impact on the overall finding that the Union industry suffered material injury as the negative trend of these indicators, i.e....
W każdym razie
zaakceptowanie danych liczbowych przekazanych przez AFASE nie miałoby wpływu na ogólne ustalenie, że przemysł unijny poniósł istotną szkodę, ponieważ negatywne tendencje odnoszące się do tych wskaźników, tj. dotyczące produkcji unijnej i unijnych mocy produkcyjnych, byłyby jeszcze bardziej widoczne.

In any event
, accepting the figures provided by AFASE would not have an impact on the overall finding that the Union industry suffered material injury as the negative trend of these indicators, i.e. Union production and Union production capacity would be even more pronounced.

W każdym razie
zaakceptowanie danych liczbowych przekazanych przez AFASE nie miałoby wpływu na ogólne ustalenie, że przemysł unijny poniósł istotną szkodę, ponieważ tendencje odnoszące się do tych...

In any event
, accepting the figures provided by AFASE would not have an impact on the overall finding that the Union industry suffered material injury as the trend of these indicators, i.e. Union...
W każdym razie
zaakceptowanie danych liczbowych przekazanych przez AFASE nie miałoby wpływu na ogólne ustalenie, że przemysł unijny poniósł istotną szkodę, ponieważ tendencje odnoszące się do tych wskaźników, tj. dotyczące produkcji unijnej i unijnych mocy produkcyjnych, byłyby jeszcze bardziej widoczne.

In any event
, accepting the figures provided by AFASE would not have an impact on the overall finding that the Union industry suffered material injury as the trend of these indicators, i.e. Union production and Union production capacity would be even more pronounced.

W każdym razie
zanim nastąpiła sprzedaż istniała alternatywa i, zdaniem Komisji, istniał również bardziej wiarygodny wskaźnik ceny rynkowej gruntu, mianowicie oferta przedstawiona przez spółkę Lidl...

In any case
, before the sale took place there was an alternative and,
in
the Commission’s opinion, more reliable indicator of the market price of the land, namely the bid put forward by Lidl (see...
W każdym razie
zanim nastąpiła sprzedaż istniała alternatywa i, zdaniem Komisji, istniał również bardziej wiarygodny wskaźnik ceny rynkowej gruntu, mianowicie oferta przedstawiona przez spółkę Lidl (zob. sekcja VI.1.1.3. poniżej).

In any case
, before the sale took place there was an alternative and,
in
the Commission’s opinion, more reliable indicator of the market price of the land, namely the bid put forward by Lidl (see Section VI.1.1.3 below).

...jak to możliwe po zakończeniu ssania, najlepiej nie później niż w wieku sześciu tygodni,
w każdym razie
zanim zwierzęta osiągną wiek dziewięciu tygodni.

Dosing should normally begin as soon as possible after weaning, preferably not later than
when
animals are six weeks, and,
in any case
, before the animals are nine weeks age.
Dawkowanie powinno się zazwyczaj zacząć najszybciej jak to możliwe po zakończeniu ssania, najlepiej nie później niż w wieku sześciu tygodni,
w każdym razie
zanim zwierzęta osiągną wiek dziewięciu tygodni.

Dosing should normally begin as soon as possible after weaning, preferably not later than
when
animals are six weeks, and,
in any case
, before the animals are nine weeks age.

W każdym razie
plan restrukturyzacji spełnia wymogi Komisji, jako że jego czas trwania wynosi sześć lat, jest ograniczony do niezbędnego minimum potrzebnego dla odzyskania przez spółkę Pickman...

In any event
, the restructuring plan satisfies the Commission’s requirements, given that it is for 6 years, is limited to the minimum required to restore Pickman’s viability, as set out in the...
W każdym razie
plan restrukturyzacji spełnia wymogi Komisji, jako że jego czas trwania wynosi sześć lat, jest ograniczony do niezbędnego minimum potrzebnego dla odzyskania przez spółkę Pickman rentowności, na co wskazywało załączone badanie rynku, oraz przewiduje znaczący wkład własny spółki Pickman w odzyskanie rentowności.

In any event
, the restructuring plan satisfies the Commission’s requirements, given that it is for 6 years, is limited to the minimum required to restore Pickman’s viability, as set out in the enclosed market study, and provides that Pickman is to make a significant contribution to ensuring its viability.

W każdym razie
dokładne rozróżnienie rynków produktów dla rozwiązań HR i FMS średniej klasy i oprogramowania dla małych przedsiębiorstw można pozostawić bez rozstrzygnięcia, gdyż transakcja nie...

In
any
case
, the exact delineation of the product markets for mid-market HR and FMS solutions and the small business software can be left open as the transaction does not lead to competition concerns...
W każdym razie
dokładne rozróżnienie rynków produktów dla rozwiązań HR i FMS średniej klasy i oprogramowania dla małych przedsiębiorstw można pozostawić bez rozstrzygnięcia, gdyż transakcja nie prowadzi do zastrzeżeń dotyczących konkurencji na podstawie którejkolwiek z tych możliwych definicji rynku.

In
any
case
, the exact delineation of the product markets for mid-market HR and FMS solutions and the small business software can be left open as the transaction does not lead to competition concerns on the basis of any of these possible market definitions.

W każdym razie
kryteria Altmark są łączne, a Komisja stwierdza, że czwarte kryterium nie jest spełnione (zob. poniżej).

In any event
, the Altmark criteria are cumulative and the Commission finds that the fourth criterion is not met (see below).
W każdym razie
kryteria Altmark są łączne, a Komisja stwierdza, że czwarte kryterium nie jest spełnione (zob. poniżej).

In any event
, the Altmark criteria are cumulative and the Commission finds that the fourth criterion is not met (see below).

Udział grupy Vivendi w rynku liczony na podstawie obrotów jest
w każdym razie
znacznie większy niż udział grupy w rynku liczony na podstawie liczby abonentów w związku z cena sprzedaży oferty...

In
any event
, Vivendi’s market share measured
in
turnover is very much greater than its market share measured in number of subscribers, because of the difference between the selling price of its...
Udział grupy Vivendi w rynku liczony na podstawie obrotów jest
w każdym razie
znacznie większy niż udział grupy w rynku liczony na podstawie liczby abonentów w związku z cena sprzedaży oferty telewizyjnej w porównaniu z cenami stosowanymi przez konkurentów.

In
any event
, Vivendi’s market share measured
in
turnover is very much greater than its market share measured in number of subscribers, because of the difference between the selling price of its offerings and those of its competitors.

W Tajlandii, gdzie wartość ta wynosiła około 40 %, oszacowane wolne moce były raczej niskie, a
w każdym razie
znacznie niższe niż w Indiach i Indonezji.

In Thailand, where this ratio was around 40 %, the estimated spare capacity was rather low and
in any event
significantly lower than that in India and Indonesia.
W Tajlandii, gdzie wartość ta wynosiła około 40 %, oszacowane wolne moce były raczej niskie, a
w każdym razie
znacznie niższe niż w Indiach i Indonezji.

In Thailand, where this ratio was around 40 %, the estimated spare capacity was rather low and
in any event
significantly lower than that in India and Indonesia.

W każdym razie
również inne wskaźniki, takie jak średni zwrot z jednorocznych obligacji skarbowych, były zauważalnie niższe (8,24 % w 2002 r., 5,34 % w 2003 r. i 6,63 % w 2004 r.).

In any event
, other indicators too, such as the average yield on one-year treasury bonds, were clearly lower (8,24 % in 2002, 5,34 % in 2003 and 6,63 % in 2004).
W każdym razie
również inne wskaźniki, takie jak średni zwrot z jednorocznych obligacji skarbowych, były zauważalnie niższe (8,24 % w 2002 r., 5,34 % w 2003 r. i 6,63 % w 2004 r.).

In any event
, other indicators too, such as the average yield on one-year treasury bonds, were clearly lower (8,24 % in 2002, 5,34 % in 2003 and 6,63 % in 2004).

Fakt ten nasuwa wątpliwości, czy wytwórcy rzeczywiście realizowali UOIG, a
w każdym razie
utrudnia ustalenie konkretnego zakresu zrealizowanych usług UOIG.

This raises doubts as to whether the generators actually fulfil an SGEI and,
in any event
, makes it more difficult to determine the extent of the SGEIs fulfilled.
Fakt ten nasuwa wątpliwości, czy wytwórcy rzeczywiście realizowali UOIG, a
w każdym razie
utrudnia ustalenie konkretnego zakresu zrealizowanych usług UOIG.

This raises doubts as to whether the generators actually fulfil an SGEI and,
in any event
, makes it more difficult to determine the extent of the SGEIs fulfilled.

W każdym razie
oraz jak wyjaśniono później w motywie 125, w ramach dochodzenia wykazano, że nawet przy uwzględnieniu publicznie dostępnych cen dla tych państw ostateczne ustalenia nie uległyby...

In
any
event
, and as explained in recital 125, the investigation has shown that even taking into consideration publicly available prices for those countries, the final findings would not change in...
W każdym razie
oraz jak wyjaśniono później w motywie 125, w ramach dochodzenia wykazano, że nawet przy uwzględnieniu publicznie dostępnych cen dla tych państw ostateczne ustalenia nie uległyby jakiejkolwiek istotnej zmianie.

In
any
event
, and as explained in recital 125, the investigation has shown that even taking into consideration publicly available prices for those countries, the final findings would not change in any meaningful way.

W każdym razie
, jakiekolwiek późniejsze zatrzymanie danego statku powinno prowadzić do stałej odmowy dostępu do portów i kotwicowisk państw członkowskich.

In
any
case
, any subsequent detention of the ship concerned should lead to a permanent refusal of access to ports and anchorages of the Member States.
W każdym razie
, jakiekolwiek późniejsze zatrzymanie danego statku powinno prowadzić do stałej odmowy dostępu do portów i kotwicowisk państw członkowskich.

In
any
case
, any subsequent detention of the ship concerned should lead to a permanent refusal of access to ports and anchorages of the Member States.

Zdaniem Włoch taryfę obowiązującą na Sardynii można
w każdym razie
uznać za zgodną ze wspólnym rynkiem jako pomoc regionalną z uwagi na następujące kwestie.

According to Italy, the tariff applicable
in
Sardinia can
in any event
be considered compatible with the common market as regional aid,
in
view of the following.
Zdaniem Włoch taryfę obowiązującą na Sardynii można
w każdym razie
uznać za zgodną ze wspólnym rynkiem jako pomoc regionalną z uwagi na następujące kwestie.

According to Italy, the tariff applicable
in
Sardinia can
in any event
be considered compatible with the common market as regional aid,
in
view of the following.

W każdym razie
dalsze pogorszenie sytuacji jedynego producenta unijnego może mieć pewien negatywny, choć ograniczony efekt domina wśród dostawców surowców dla tego producenta.

In any event
, further deterioration of the sole Union producer may have some negative, even though limited, knock-on effects on the sole producer’s suppliers of raw materials.
W każdym razie
dalsze pogorszenie sytuacji jedynego producenta unijnego może mieć pewien negatywny, choć ograniczony efekt domina wśród dostawców surowców dla tego producenta.

In any event
, further deterioration of the sole Union producer may have some negative, even though limited, knock-on effects on the sole producer’s suppliers of raw materials.

Według władz francuskich taki poziom jest
w każdym razie
niewystarczający w przypadku CMN, co uwidacznia się w trudnościach z płynnością CMN odnotowanych w 2002 r. CMN musiała bowiem pożyczyć aż 8...

According to the French authorities, that level is
in any event
still insufficient for CMN and the cash-flow problems which CMN came up against in 2002 illustrates that. In fact CMN had to borrow up...
Według władz francuskich taki poziom jest
w każdym razie
niewystarczający w przypadku CMN, co uwidacznia się w trudnościach z płynnością CMN odnotowanych w 2002 r. CMN musiała bowiem pożyczyć aż 8 mln EUR od Stef-TFE, aby sfinansować deficyt płynności, którego nie pokryły jej banki.

According to the French authorities, that level is
in any event
still insufficient for CMN and the cash-flow problems which CMN came up against in 2002 illustrates that. In fact CMN had to borrow up to EUR 8 million from STEF-TFE to finance a cash deficit not covered by its banks.

...zakresie nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii dotyczących stosowania produktu leczniczego, a
w każdym razie
jednocześnie z lub przed ich publicznym ogłoszeniem, jest on zobowiązany...

...to information on pharmacovigilance concerns in relation to the use of a medicinal product, and
in any event
at the same time or before the public announcement is made, he shall be required to inf
Gdy tylko posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu poweźmie decyzję o publicznym ogłoszeniu informacji o obawach w zakresie nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii dotyczących stosowania produktu leczniczego, a
w każdym razie
jednocześnie z lub przed ich publicznym ogłoszeniem, jest on zobowiązany poinformować właściwe władze krajowe, Agencję i Komisję.

As soon as the marketing authorisation holder intends to make a public announcement relating to information on pharmacovigilance concerns in relation to the use of a medicinal product, and
in any event
at the same time or before the public announcement is made, he shall be required to inform the national competent authorities, the Agency and the Commission.

W każdym razie
do momentu, kiedy Komisja przyjęła decyzję o wszczęciu postępowania przewidzianego w art. 88 ust. 2 Traktatu WE, władze włoskie nie dostarczyły dodatkowych informacji ani dodatkowych...

However
, when the Commission decided to initiate the procedure provided for by Article 88(2) of the Treaty, the Italian authorities had supplied no further information or additional data on these...
W każdym razie
do momentu, kiedy Komisja przyjęła decyzję o wszczęciu postępowania przewidzianego w art. 88 ust. 2 Traktatu WE, władze włoskie nie dostarczyły dodatkowych informacji ani dodatkowych danych dotyczących przedmiotowych ustaw lub środków pomocy w nich zawartych.

However
, when the Commission decided to initiate the procedure provided for by Article 88(2) of the Treaty, the Italian authorities had supplied no further information or additional data on these laws or on the aid measures they set up.

Jednakże,
w każdym razie
do momentu, od którego zaczęła obowiązywać dyrektywa 2003/96/WE, Irlandia, Francja i Włochy miały obowiązek zapewnić, że z przywileju skorzystają wyłącznie regiony określone...

However, at
least
until the moment that Directive 2003/96/EC became applicable, Ireland, France and Italy had to ensure that the advantage was granted only in the regions specified in the Council...
Jednakże,
w każdym razie
do momentu, od którego zaczęła obowiązywać dyrektywa 2003/96/WE, Irlandia, Francja i Włochy miały obowiązek zapewnić, że z przywileju skorzystają wyłącznie regiony określone w decyzjach wymienionych w motywach 1), 2) i 3).

However, at
least
until the moment that Directive 2003/96/EC became applicable, Ireland, France and Italy had to ensure that the advantage was granted only in the regions specified in the Council Decisions referred to in recitals (1), (2) and (3).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich